Citações

    Contatos

    Para os emails, tire os espaços... só para dificultar um pouco o spam mario . alirajr @ ufrpe . br e mariolirajunior @ gmail . com Para ver minha disponibilidade de horários, acesse http://doodle.com/MarioLiraJunior que você vai ver meus horários disponíveis, e pode solicitar um horário para discutir o que estiver querendo ou pode simplesmente mandar um email ou passar na minha sala. Se eu não estiver ocupado demais, dou um jeito de atender na hora mesmo.

    Assine o blog por email

    Digite seu endereço de email para subscrever este blog e receber notificações de novos posts por email.

    Comentários

    Dúvidas e votação

    Prof. gostaria que o senhor esclarecesse novamente as diferenças do arranjo fatorial.
    Desculpa, mas diferenças indica necessariamente uma comparação, e eu simplesmente não estou sabendo qual a comparação que você está pensando… supondo que seja a diferença em relação aos tratamentos simples, a principal é justamente o fato de ter mais de um fator diferente sendo estudado, o que nos permite avaliar os efeitos isolados de cada fator, bem como suas interações.
    E comentasse sobre o número real de repetições, como influencia nos resultados, alguns exemplos.
    O número real de repetições afeta a precisão da avaliação de cada fator (e das interações) exatamente do mesmo modo que o número de repetições afeta a precisão do experimento como um todo. Uma consequência direta é que fatores diferentes serão avaliados com precisões diferentes, já que os divisores no delta serão diferentes… quanto à parte de exemplos, não estou entendendo a pergunta, para ser honesto…
    Informasse alguns significados de palavras em inglês:
    Confounding;
    Confundimento – um processo pelo qual algumas interações são eliminadas, confundidas, com o resíduo através da eliminação de alguns tratamentos. Isto facilita a interpretação, e dependendo do fatorial e do grau de confundimento adotado pode reduzir bastante o número de tratamentos. Embora seja algo comum nos livros de estatística devo confessar que nunca vi na prática.
    Confounded;
    Confundido – o que não tem anda a ver com sua sensação quando fala de confundimento :)… é a característica da interação que foi adotada para o confundimento
    unwise;
    não sábio – un- sempre é a negativa do que vem depois em inglês… não faço idéia do contexto no entanto
    alias;
    aliases;
    Singular e plural da mesma coisa, que em português seria algo como “também conhecido por”, ou algo do gênero… provavelmente indicando outros nomes para a mesma coisa
    summing;
    Literalmente totalizando, mas mais provavelmente algo como concluindo ou fechando o assunto
    Como até o momento ainda não preparei a sabatina, esta vai ser adiada por um dia para início e fim…
    Já quanto à aula desta semana, eu terminei esquecendo da votação, já que ninguém me lembrou dela… De qualquer modo, aqui vai…
    [poll id=”19″]

    You must be logged in to post a comment.

    Submarino.com.br
    %d blogueiros gostam disto: